Sep. 7th, 2012

profitroleva: (Default)
Рассказала тут нам Маня Марципанова, как ходила в эти выходные на рынок, овощами закупиться.

Во-первых, облюбованный ею овощной прилавок неожиданно украшала наикреативнейшая надпись:

Помидор и огурэц
Выбирает продавэц!

Именно с такой орфографией, что само по себе уже возбуждает воображение и вместе с ним и аппетит. Однако, на этом приключения Мани не закончились, потому что ей повезло стать свидетелем увлекательного филологического спора между тетенькой-продавцом и тетенькой-покупателем, которая как раз стояла перед прилавком и приобретала вышеуказанные овощи.

- Значит, вы овощи набираете? – почему-то не доверившись объявлению, переспросила покупательница.
- Да, - кивнула продавщица, - я их вам в пакет ложу.
- Не ложите, а кладете, – совершенно логично поправляет ее тетенька. 
- Нееет, это если на прилавок – тогда кладу, а в пакет – ложу! – открывает нам новый, еще не изведанный мир семантических полей продавщица.

Самое интересное, впрочем, происходит дальше. Высокообразованная покупательница аж вспыхивает от стыда за такое пренебрежение законами великого и могучего, оглядывается в поисках поддержки на Маню и сообщает:

- Ну вы что?! Наоборот же! В пакет кладут, а на прилавок вот как раз ложат!..

В общем, расширяйте свои филологические горизонты, товарищи.
profitroleva: (Default)
Рассказала тут нам Маня Марципанова, как ходила в эти выходные на рынок, овощами закупиться.

Во-первых, облюбованный ею овощной прилавок неожиданно украшала наикреативнейшая надпись:

Помидор и огурэц
Выбирает продавэц!

Именно с такой орфографией, что само по себе уже возбуждает воображение и вместе с ним и аппетит. Однако, на этом приключения Мани не закончились, потому что ей повезло стать свидетелем увлекательного филологического спора между тетенькой-продавцом и тетенькой-покупателем, которая как раз стояла перед прилавком и приобретала вышеуказанные овощи.

- Значит, вы овощи набираете? – почему-то не доверившись объявлению, переспросила покупательница.
- Да, - кивнула продавщица, - я их вам в пакет ложу.
- Не ложите, а кладете, – совершенно логично поправляет ее тетенька. 
- Нееет, это если на прилавок – тогда кладу, а в пакет – ложу! – открывает нам новый, еще не изведанный мир семантических полей продавщица.

Самое интересное, впрочем, происходит дальше. Высокообразованная покупательница аж вспыхивает от стыда за такое пренебрежение законами великого и могучего, оглядывается в поисках поддержки на Маню и сообщает:

- Ну вы что?! Наоборот же! В пакет кладут, а на прилавок вот как раз ложат!..

В общем, расширяйте свои филологические горизонты, товарищи.
Page generated Oct. 21st, 2017 02:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios